原因有三:
一、原版書太貴,且在國內買不到,能買到的影印版質量太差,字體過小
二、英文工具書,讀起來還是比較費勁
三、該書國內目前沒有中文版
電源網里有很多領域內專家,建議官方把這些資源整合起來,讓專家牽頭,會員翻譯,專家審核,且懇請《開關電源設計》主編之一的sometimes大師出山。這本書翻譯出來后,市場肯定不成問題,和肯定會和《開關電源設計》相映成輝,一發不可收拾。
ps:若要開始翻譯工作,我第一個報名申請翻譯小信號部分的相關章節。且最近在研讀,越讀就越想翻譯。
原因有三:
一、原版書太貴,且在國內買不到,能買到的影印版質量太差,字體過小
二、英文工具書,讀起來還是比較費勁
三、該書國內目前沒有中文版
電源網里有很多領域內專家,建議官方把這些資源整合起來,讓專家牽頭,會員翻譯,專家審核,且懇請《開關電源設計》主編之一的sometimes大師出山。這本書翻譯出來后,市場肯定不成問題,和肯定會和《開關電源設計》相映成輝,一發不可收拾。
ps:若要開始翻譯工作,我第一個報名申請翻譯小信號部分的相關章節。且最近在研讀,越讀就越想翻譯。